ONSTAは、ある程度英語はできるけれど字幕翻訳の世界に入る方法が分からないという方や、字幕翻訳の技術を身に付けたいという方を対象にしたオンラインアカデミーです。字幕の基礎からプロを目指す方まで、どなたでも受講していただけます。
ONSTAは、事前に収録した動画を見るのではなく、ライブ配信にこだわっています。
疑問があれば、その場で講師に質問して解決できます。
見逃し・復習用にライブ配信終了後、2週間のアーカイブ配信を実施します。
ONSTAの講座は、コース単位でまとめてご購入いただくこともできますし、講座単位でご購入いただくこともできます。
入会費などは一切ありませんので、興味がある回だけを受講していただくことも可能です。
※上級編は単品購入はございません。
初級編では、翻訳という仕事を始めるためにはどうしたらいい? という素朴な疑問や、翻訳を行うために必要なツールとパソコン環境、基本的な規約、翻訳に適した文字の解説に加え、他の学校では教えない、制作の観点で見た字幕の良し悪しの基礎を身に着けていただきます。
中級編は字幕翻訳ツールを使っていただき、翻訳の基礎となるハコの切り方、字幕の質を高めるポイント、文字構成(文字面)についての細かな解説と実践を行っていただきます。同じ内容の字幕でも、構成(文字面)を変えるだけで見やすく、読みやすい字幕になるという実感を体験してください。
上級編は初級・中級の復習と字幕には必須の「要約/意訳」についての解説。実際に短編映画を用いた実践翻訳を行っていただきます。修了者はプロデビューのためのトライアルテストにご参加いただけます。
上級編修了者は、プロデビューのためのトライアルテストに参加いただけます。さらに、トライアルテスト合格者は国内の映画祭で上映作品の翻訳を行う権利を獲得できます!